<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Skype choisit Spinvox comme solution de Speech2Text</title>
	<atom:link href="http://oseres.com/fr/2007/02/skype_choisit_s.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oseres.com/fr/2007/02/skype_choisit_s.html</link>
	<description>impertinent notes about tech use cases</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Feb 2010 05:08:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Jerome</title>
		<link>http://oseres.com/fr/2007/02/skype_choisit_s.html/comment-page-1#comment-808</link>
		<dc:creator>Jerome</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 13:15:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oseres.com /fr/2007/02/skype_choisit_s.html#comment-808</guid>
		<description>Il n&#039;a à aucun moment été dissimulé que notre process demandait une intervention humaine à des fins de qualité, de mise en conformité avec les Service Level Agreements des opérateurs fixes mobiles et VOIP et d&#039;enrichissement de notre librairie/moteurs. Cela ne remet pas en cause l&#039;usage intensif de moteurs de notoriété éprouvée.

J&#039;invite cordialement cette personne à venir visiter nos data centers et d&#039;en discuter avec notre Chief Technical Officer comme l&#039;on fait tous les opérateurs jusqu&#039;à ce jour.

Le % d&#039;intervention est lié à la nature du message suivant l&#039;expertise acquise          dans chacune des langues et reste faible par rapport aux dizaines de millions de messages traités.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il n&#8217;a à aucun moment été dissimulé que notre process demandait une intervention humaine à des fins de qualité, de mise en conformité avec les Service Level Agreements des opérateurs fixes mobiles et VOIP et d&#8217;enrichissement de notre librairie/moteurs. Cela ne remet pas en cause l&#8217;usage intensif de moteurs de notoriété éprouvée.</p>
<p>J&#8217;invite cordialement cette personne à venir visiter nos data centers et d&#8217;en discuter avec notre Chief Technical Officer comme l&#8217;on fait tous les opérateurs jusqu&#8217;à ce jour.</p>
<p>Le % d&#8217;intervention est lié à la nature du message suivant l&#8217;expertise acquise          dans chacune des langues et reste faible par rapport aux dizaines de millions de messages traités.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : OlivierSeres</title>
		<link>http://oseres.com/fr/2007/02/skype_choisit_s.html/comment-page-1#comment-807</link>
		<dc:creator>OlivierSeres</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 20:56:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oseres.com /fr/2007/02/skype_choisit_s.html#comment-807</guid>
		<description>Effectivement : selon &lt;a href=&quot;http://www.freshpatents.com/Method-of-providing-voicemails-to-a-wireless-information-device-dt20061005ptan20060223502.php&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Freshpatents&quot;&lt;/a&gt;
David Doulton (co-founder of Spinvox ) a déposé ce brevet :
Voicemail is received at a voicemail server and converted to an audio file format; it is then sent or streamed over a wide area network to a voice to text transcription system comprising a network of computers. One of the networked computers plays back the voice message to an operator and the operator intelligently transcribes the actual message from the original voice message by entering the corresponding text message (actually a succinct version of the original voice message, not a verbose word-for-word conversion) into the computer to generate a transcribed text message. The transcribed text message is then sent to the wireless information device from the computer. Because human operators are used instead of machine transcription, voicemails are converted accurately, intelligently, appropriately and succinctly into text messages (SMS/MMS).
Jérôme, tu peux préciser ce point  (ie le recours aux opérateurs humains a-t-il lieu dans combien de % des cas ?)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Effectivement : selon <a href="http://www.freshpatents.com/Method-of-providing-voicemails-to-a-wireless-information-device-dt20061005ptan20060223502.php" rel="nofollow">Freshpatents&nbsp;&raquo;</a><br />
David Doulton (co-founder of Spinvox ) a déposé ce brevet :<br />
Voicemail is received at a voicemail server and converted to an audio file format; it is then sent or streamed over a wide area network to a voice to text transcription system comprising a network of computers. One of the networked computers plays back the voice message to an operator and the operator intelligently transcribes the actual message from the original voice message by entering the corresponding text message (actually a succinct version of the original voice message, not a verbose word-for-word conversion) into the computer to generate a transcribed text message. The transcribed text message is then sent to the wireless information device from the computer. Because human operators are used instead of machine transcription, voicemails are converted accurately, intelligently, appropriately and succinctly into text messages (SMS/MMS).<br />
Jérôme, tu peux préciser ce point  (ie le recours aux opérateurs humains a-t-il lieu dans combien de % des cas ?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Hypa</title>
		<link>http://oseres.com/fr/2007/02/skype_choisit_s.html/comment-page-1#comment-806</link>
		<dc:creator>Hypa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 20:08:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oseres.com /fr/2007/02/skype_choisit_s.html#comment-806</guid>
		<description>Si vous consultez le brevet

http://www.freepatentsonline.com/20060223502.html

vous constaterez que spinvox utilise en réalité des opérateurs humains pour transcrire les messages...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si vous consultez le brevet</p>
<p><a href="http://www.freepatentsonline.com/20060223502.html" rel="nofollow">http://www.freepatentsonline.com/20060223502.html</a></p>
<p>vous constaterez que spinvox utilise en réalité des opérateurs humains pour transcrire les messages&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
